logotipo

img_google
   
Poesía + Letras ... Revista para creadores ...
1280 x 1024 - Internet Explorer
  Condiciones de Envío | juliof1@yahoo.com


Portada
Tus Poemas
Relatos
Ensayos
Grandes Poetas
Fragmentos
Curso de Poesía
Autores
Enlaces


EDITORIAL




POESÍA CANARIA




MÁS

Buscar en la red...


propuestas para evitar EL SEXISMO EN EL LENGUAJE

mINISTERIO DE aSUNTOS sOCIALES
iNSTITUTO dE lA mUJER

(aÑO 1989)

    Las modificaciones deben alcanzar también al conjunto de normas lingüísticas que dificultan la identificación de las mujeres, constituyen una barrera para la comunicación equilibrada entre las personas y no responden a las necesidades de representación simbólica de una realidad cambiante. La lengua debe ser un sistema abierto en el que se introduzcan a lo largo del tiempo modificaciones convenientes dirigidas a satisfacer las necesidades de las personas que la utilizan en cada momento. Cuando se establecen normativas lingüísticas desde una perspectiva andocéntrica, se perjudica directamente a las mujeres e indirectamente a toda la sociedad. Los cambios que, a partir de las reivindicaciones de las mujeres, se están produciendo en los papeles sociales de ambos sexos, exigen una adecuación de la lengua para liberarla de los estereotipos discriminatorios. En este sentido, con la edición de las siguientes propuestas, se invita al conjunto de la sociedad a reflexionar sobre algunos de los múltiples rasgos sexistas que persisten en la lengua.

A. Sobre el masculino utilizado como genérico.

A1. Se propone la sustitución de hombre y hombres con sentido universal, ocultando o desdibujando la presencia, las aportaciones y el protagonismo de las mujeres, por persona, ser humano, hombres y mujeres o mujeres y hombres, sin dar preferencia en el orden al masculino o femenino.

N0 SI
El hombre Los hombres y las mujeres; la humanidad
Los derechos del hombre Los derechos humanos; los derechos de las personas
El cuerpo del hombre El cuerpo humano
El hombre de la calle La gente de la calle
A la medida del hombre A la medida humana/de la humanidad/del ser humano

A2. Cuando se utiliza el masculino plural para ambos géneros se introduce ambigüedades en el mensaje en perjuicio de las mujeres.

N0 SI
Los romanos, los españoles, los catalanes Los romanos y las romanas, las españolas y españoles, el pueblo romano, español, catalán...
Los niños Los niños y niñas; la infancia
Los chicos Los chicos y chicas; la adolescencia
Los profesores Las profesoras y profesores; el profesorado
Los ancianos Los ancianos y ancianas; personas de edad; personas mayores.

A3. En ocasiones se cita a las mujeres como categoría aparte, después de utilizar el masculino plural como omnicomprensivo o representando a los hombres como grupo principal y añadiendo a las mujeres como grupo independiente o propiedad del anterior.

N0 SI
Los nómadas se trasladaban con sus enseres, mujeres, ancianos y niños a otro lugar Los grupos nómadas se trasladaban con sus enseres de un lugar a otro

B. Sobre el uso asimétrico de nombres, apellidos y tratamientos.

B1. La designación asimétrica de mujeres en el campo político, social y cultural, corresponde a una tradición discriminatoria para las mujeres y por ello debe ser protegida.

N0 SI
La Thatcher... Mitterrand
La Sra. Thatcher y Mitterrand
Thatcher... Mitterand
La Sra. Thatcher y el Sr. Mitterand

B2. El tratamiento de señorita se utiliza para hacer referencia al estado civil de soltera de una mujer en contraposición a la expresión señora o señora de para denominar a una mujer casada, no utilizándose de un modo simétrico los términos señorito o señor. En una sociedad en la que no se define a las mujeres por su relación de dependencia con los hombres, esta distinción debe ser eliminada. Por ello se debe utilizar señora y señor para hacer referencia a una mujer o un hombre con independencia de su estado civil.

N0 SI
Sra. de Fernández Sra. Alonso
Asisitó el señor Prado acompañado de la señora Aparicio y la señorita Llopis Asistieron las señoras Aparicio y Llopis y el señor Prado

C. Sobre las carreras, profesiones, oficios y titulaciones.

C1. El femenino frecuentemente es usado tan sólo para trabajos tradicionalmente unidos al rol femenino; sin embargo, se utiliza el masculino para las profesiones, oficios y titulaciones consideradas de mayor prestigio social y reservadas exclusivamente a los hombres hasta hace poco tiempo. Esta diferencia presupone un status subordinado de las mujeres independientemente de su situación concreta y, por ello, debe ser eliminada.

N0 SI
Juana Válmez, médico, o Secretario de Estado, director de orquesta, gobernador, alcalde... Juana Válmez, médica, o Secretaria de Estado, directora de orquesta, gobernadora, alcaldesa...
Los médicos y las enfermeras Los médicos y las médicas, los enfermeros y las enfermeras
María Ruiz, Ingeniero de Minas María Ruiz, Ingeniera de Minas

 

____________________________________
dEL pLAN pARA lA iGUALDAD dE oPORTUNIDADES dE lAS mUJERES (1988/1990).

+

 

  Mapa del sitio  :   Enviar Obras : Historia  
© 1999-2008 Julio Caballero l Condiciones