[entrada | Llibre del Tigre | sèrieAlfa | varia | Berliner Mauer]


Índex general sèrieAlfa

 

Joseph Beuys. La rivoluzione siamo noi

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T X Y Z

 

A

 

Julien d'Abrigeon:
Re-re
Da Dos
Rat-rat

 

Javier Acosta:
Muchacha japonesa observa unas postales en el metro
Jove japonesa observa unes postals al metro

Elogio de la vida en el condado de MCallen (Texas)
Elogi de la vida al comtat de McCallen (Texas)
La mar lleva la cuenta
El mar duu el compte
Cuentan los griegos
Conten els grecs
Hay un dios para Dios
Hi ha un déu per a Déu

 

  Mara Aguirre

Mira hacia arriba

Mira cap a dalt

Hermosa penetración

Preciosa penetració

 

Sergio Alcides:

Lembrança
Record

Às minhas costas
A la meua esquena

 

Marigó Alexopoúlou:

Περιμένοντας τον έρωτα

Esperant l'amor 

Πώς σκαρφαλώνουν οι γενναίοι

Com ascendeixen els valents

 

Xosé María Álvarez Cáccamo
Un enterro
Un soterrar

 

Teresa Andrade

Día XIV
Dia XIV

Día XVIII
Dia XVIII

 

Elisa Andrade Buzzo

Planície argentina

Planicie argentina

Era

Era

Sinais

Senyals

Señales

Signes

Signs

Vi, eu vi a felicidade

Vaig veure, jo vaig veure la felicitat

Vi, yo vi la felicidad

Cidade ácida

Ciutat àcida

Ciudad ácida

 

Lola Andrés
On la innocència, l'aire

El temps

Le temps

Times

El tiempo

O tempo

Símil

Símil

Similitude

Símile

Símile

 

andycat
Homenatge a Diego L.
Homenatge a Joan B.
Homenatge a la lletra Ñ
Homenatge a Daniel G.
Homenatge a F. García Lorca

 

Lorena Angelats:
Las tres estaciones
Les trois saisons

 

Arnaldo Antunes:
Estou cego a todas as músicas
Estic cec a totes les músiques

Um assunto se tem
Un assumpte es té

 

Ivan Antunes

amoxicilina

amoxicilina

amoxicilina

cardo azul

card blau

cardo azul

 

Lilian Aquino

Guichê 11

Finestreta 11

Ventanilla 11

Promessa

Promesa

Promesa

 

Mônica de Aquino

Sopro e sono

Buf i son

Rasgos

Estrips

 

Luis Alberto Arellano:
Salamandras
Salamandres
Dragón
Drac
II Venir del barro
II Vindre del fang
XXVIII {Parto de la ceniza y el fuego}
XXVIII {Part de la cendra i el foc}
XIX {Poema como grito}

XIX {Poema com a crit}

 

Lola Arias

Mi corazón y yo

El meu cor i jo

Un día en la vida de una peluquera

Un dia en la vida d'un peruquera

 

Fábio Aristimunho Vargas

Poema extraído de uma resenha no jornal 

Poema extret d’una ressenya del periòdic

Poema extraído de una reseña del periódico

O Evangelho segundo a Praça Roosevelt

L’evangeli segons la Plaça Roosevelt

El evangelio según la Plaza Roosevelt

 

Nelson Ascher:
Deitada de bruços
De bocaterrosa
Orfeu e Eurídice
Orfeu i Eurídice

 

Gustavo Assano

Cactos

Cactus

Cactus

Demônio da Tazmânia

Dimoni de Tasmània

Demonio de Tasmania

 

Juli Avinent:
Caps solts

 

María Eugenia Ayala Cantero

A mi padre

Al meu pare

Hasta que descanses

Fins que descanses

 

Carlito Azevedo:
Ao rés do chão
Arran de terra
Abertura
Obertura

 

B

 

Vinicius Baião

Passo nº 6

Pas núm. 6

Paso nº 6

Lexicologia

Lexicologia

Lexicología

 

Frederico Barbosa:
No restaurante
Al restaurant
Blow up
Blow up

 

Jean-Michel Basquiat:
Horn Players

Aeneas Bastian:
"C'est la fin de la fin des latins" Entstehung eines Werkes

 

Heiner Bastian:
Da draußen im Flug

 

Miquel Bauçà:
Himne florit immensament

 

Javier Bello
Yo creo en las estátuas
Jo crec en les estàtues
La jaula del canto
La gàbia del cant
La jaula de la sentencia
La gàbia de la sentència
Yo estoy con los pobladores del entresueño
Jo estic amb els pobladors de l'entreson

 

Jon Benito

Guerrao partea

Comunicat de guerra

Parte de guerra

Poeta ideal zaharrez oroitzenda

El poeta recorda vells ideals

El poeta recuerda viejos ideales

Akats kronologikoa

Error cronològic

 Error cronológico

 Emaidazu trantsiziorako aukera bat lurberrian

Dóna'm una oportunitat per a la transició en...

Dame una oportunidad para la transición en...

 

Thomas Bernhard:
Der Regen dieser Tage
La pluja d'aquest dies
Die Trauben hängen saftig in die schwarzen
Els penjolls de raim penetren, sucosos, els negres

 

Anselm Berrigan:
Trained meat
Carn ensinistrada

 

Joseph Beuys:
Der Schamane
Amerikanischer Hasenzucker
Initiation Gauloise
Laßt Blumen sprechen
Tafel
Klanggebilde
Royaljom
Das Ende des 20. Jahrhunderts
I like America und America likes Me

 

Peter Bichsel:
Der Geiger Karl Zingg
El violinista Karl Zingg

 

Josep Bonet:
Tossal de l'orb

 

Régis Bonvicino:
171196
171196
Casas sem dono
Cases sense amo

 

Agis Bratsos

Βιαστικά χρόνια

Temps accelerats

Πανσέληνος

Pleniluni

Νανούρισμα

Canço de bressol

 

Bertolt Brecht:
Hollywood
Hollywood

 

Joan Brossa:
Taca

 

Bonizú Búcaro Estrada

Garrapata

Paparra

Ángel

Àngel

 

Melissa Buzzeo

City Weigth

El pes de la ciutat

El peso de la ciudad

 

Hans Christoph Buch:
Wie der Steppenwolf in Seoul seine Heimat fand

 

C

 

Jazmina Caballero

Intentaré vivir como se vive

Vaig intentar viure així com es viu

Regresa tu silencio helado

Regressa el teu silenci gelat

 

Andrea Cabel

Eupatorio

Canabassa

Pata física

Patafísica

 

Pepe Cáccamo

Galiza através do espello

Galícia a través de l'espill

Galicia a través del espejo

La Galice à travers le miroir

Galicia through the mirror

Libro de Bea

Llibre de Bea

Libro de Bea

Livre de Bea

The book of Bea.

Lully Arjona

Sempre en Galiza

Sempre Galícia

Siempre Galicia

Toujours en Galice

Always in Galicia

Teoría do tronco léxico

Teoria del tronc lèxic

Teoría del tronco léxico

Téorie du tronc lexique

Theory of the lexical branch.

O tempo do discurso

Le temps du discours

El temps del discurs

El tiempo del discurso

Time for discourse

Ovocedario

Ovocedari

Ovocedario

Ovécédaire

Eggnary

 

Jaqueline Calatayud

Interpelación del personaje

Interpel·lació del personatge

Tú me dices que soy estúpido

Em dius que sóc estúpid

 

Fabiano Calixto:
Fábrica
Fàbrica
Máquinas (Fábrica 2)
Màquines (Fàbrica 2)

 

Sophie Calle

La sabata roja

 

Magdalena Camargo

Amor-caníbal

Amor-caníbal

Amina simpaticomimética

Amina simpaticomimètica

 

Jorge Lucio de Campos:
Observação minuciosa Segunda versão
Observació minuciosa Segona versió

 

Jacqueline Caniguán

Mogen

Vida

Mongen

Iñiey nurume azkintunuaetew  

Perquè ningú no em mire

Para que nadie me mire

Purrun

Ball

Purrun

Tañi nemül lefüy tami llemeatew

Les meues paraules corren per a buscar-te

Mis palabras corren para buscarte

Günezuamal 

Decisió

Decisión

Tüfa mew

Des d'ací

Desde aquí

 

Mercy Carmona

Jinetes de la nada

Genets del no-res

En la alcoba del deseo

En la cambra del desig

 

Carpinejar:
As solas do sol (fragmento)
Les soles del sol (fragment)

 

Mónica Carrillo

Lundu

Lundu

Unícroma

Unícroma

 

Age de Carvalho:
Pai
Pare
Minha mãe morreu as 48 anos
Ma mare va morir als 48 anys

 

Ervey Castillo
Sombras que arden
Ombres que cremen

Un día más que otro
Un dia més que un altre
Y adónde el alma que te presto el misterio (Fragmento)
I on l'ànima que et va prestar el misteri (Fragment)
Donde te encuentres
On et trobes
Las palabras no tienen corazón
Les paraules no tenen cor

 

Enric Casasas:
Poema del poema

 

Júlio Castañon Guimarães:
Mero léxico para o piano de Thelonius Monk
Lèxic bàsic per al piano de Thelonius Monk
Tríptico
Tríptic

 

Pedro Casteleiro

A casa vazía

La casa buida

La casa vacía

The empty house

La maison vide

A Noite do Descenso

La Nit de la Davallada

La Noche del Descenso

La night of the fall

La nuit de la descente

 

Andrea Cátropa

lodo, lago, espelho

llot, llac, espill

lodo, lago, espejo

vacuovoidpoem 

vacuovoidpoem

vacuovoidpoem

 

Víctor Cifuentes

Rumel monkülealu 

Fèrtils per sempre

Fértiles para siempre

Pewma

Somni

Sueño

Püchüke txem zomo

Xiquetes

Niñas

Pefalchi kuzen

Jocs visibles

Juegos visibles

Txawü müpü egün tapül

Plomes i fulles

Plumas y hojas

Namuntuwe rüpü

Sendera

Sendero

Fün

Llavor

Semilla

 

Paul Celan:
Psalm

 

Luis Cernuda:
La llegada
L'arribada

 

Pere Císcar:
"Convé" se escribe con uve

 

Ollalla Cociña

naide sabe

ningú no sap

nadie sabe

no-one knows

personne ne sait

Tritón

Tritó

Tritón

Newt

Trito

 

Bernardo Colipán Filgueira

Manzano txürümwe lafken mogewe

Caleta manzano

Caleta Manzano

Kurüñamku malon  

Saqueig de Kuriñamku  

Malon de Kuriñamku

Konaqul

Cant del jove guerrer

Konaqul

Iñchiñ mu küpaygün, weychan zügu küpalelgeiñ

Van venir per nosaltres, paraules d’alçament ens van portar

Vinieron por nosotros, palabras de levantamientos nos trajeron

Nagüy pun Maicolpue mew  

Cau la nit a Maicolpué

Cae la noche en Maicolpué

Likan Amaru tañi wefün 

Aparició de Likan Amaru  

Aparcición de Likan Amaru

 

Corina Copp

Azaleas

Azaleas

Azaleas

Sheep Mat

Felput d'ovella

Felpudo de oveja

 

Donny Correia

Vernissage

Vernissage

Vernissage

Crepúsculo 

Crepuscle

Crepúsculo

 

Leticia Cortés

no me mires

no em mires

Si algún día me perdiera

Si algun dia em perdés

 

Andrea Cote

Estación de la luz

Estació de la llum

Desierto

Desert

 

D

 

Nicole Delgado

despatriada

despatriada

qué suerte que nací

quina sort que vaig nàixer

 

André Dick:
Horizonte
Horitzó
Canto
Cant

 

Kim Doré:

Roche-mére

Roca-mare

 

Paula Drenkard

Cronómetros (tiro al blanco)

Cronòmetres (tir al blanc)

Realidad

Realitat

 

Gloria Dünkler
Puçon, enero 27 de 1916
Puçon, gener de 1916

Muy temprano los hombres
Molt d'hora els homes
Una ramada levantamos
Aixequem una cabana de rames
Al despertar
En despertar
Soy la liebre entre los hualles
Sóc la llebre entre els roures

El año nuevo
L'any nou
La gringada mia
La gringada meua
De la grieta caliente de la sangre
De la clivella calenta de la sang

 

 

E

 

Laura Elrick:
Dimensions of Calm
(participatori yernins)
Dimensions de la Calma
(ànsies participatives)

 

Fanny Enrigue

De pronto

De sobte

Resbala

Rellisca

 

Laura Erber:
é uma água de jardim penteada
és una aigua de jardí pentinada

Geografia de Salinas
Geografia de Salinas

Inverno

as Cartas

les Cartes 

 

Max Ernst:
Die nahe Pubertät

 

Kjell Espmark

Det andra livet

 L'altra vida

La otra vida

När ett språk föds

Quan un idioma naix

Cuando un idioma nace

Släktminne

Record de família

Recuerdo de familia

 

Igor Estankona

Urriak 1 Momentu finkoa

1 d'octubre Instant inmutable

1 de octubre Instante inmutable

Urriak 3 Momento ebolutiboa

 3 d'octubre Moment evolutiu

3 de octubre Momento evolutivo

Eskaintza

L'ofrena

La ofrenda

Agerpena

L'aparició  

La aparición

 

Josep Manuel Esteve

Tèrbolament

Túrbiamente

Turbidly

Turvamente

La douce tranchée

Com la capa vegetal

Como la capa vegetal

Like vegetal layer

Como a capa vegetal

Comme la couche d'écorce végétal

 

F

 

Fabiana Farias

Dominato

Dominat

Diáfano

Diàfan

 

Joë Ferami:
Passage des plumes  
Pas de les plomes
Chaque fois  
Cada vegada
Entre là 
Entra aquí

 

Pádua Fernandes:
Calcografia
Calcografia
Bellum justum (Little bush, great business)
Bellum justum (Little bush, great business)

 

José Ángel Fernández Silva

Nuwu’ichikanain chi waneetuunaikai

Els rastres del Waneetuunai

Joutai kewiirai

Vent piuló

 

Ana Paula Ferraz

Nuca

Bescoll

Nuca

Geométricas

Geomètriques

Geométricas

 

Mario Ferrer:
Mans

 

Horacio Fiebelkorn:
Ambientación
Kozmic Blues
King Kong

 

Damsi Figueroa
Si fuese la judía
Si fos la jueva
Autorreconocimiento
Autoreconeixement
La idea de estar
La idea d'estar
Abrazo en Taurides
Abraç a Taurides
La piedra
La pedra

 

Umberto Fiorelli:
Perdita
 Pèrdua

 

Robert Fitterman:
This window makes me feel
Aquesta finestra em fa sentir

 

Modesto Fraga:

Soneto acróstico a Federico García Lorca

Sonet a Federico García Lorca

Soneto a Federico García Lorca

Sonnet à Federico García Lorca

Poem to Federico García Lorca

Amar nocturno

Estimar nocturno

Amar nocturno

Night love

Aimer nocturne

 

Victor del Franco

Relatividade

Relativitat

Relatividad

Origami